Skip to main content Skip to main navigation Skip to footer content

Spanish Language Materials

The TRC has over 300 Spanish Language materials. If you would like to suggest a purchase that is not in our collection, please fill out the following form: https://library.fresnostate.edu/find/teacher-resource/suggest-materials

TITLE CONTENT
Mis colores, mi mundo = My colors, my world Maya, who lives in the dusty desert, opens her eyes wide to find the colors in her world, from Papi's black hair and Mami's orange and purple flowers to Maya's red swing set and the fiery pink sunset.
Mi casa is my home Bienvenidos a Lucia's home. Lucia lives in her casa with her big, loud, beautiful familia, and she's going to show you around! From la puerta, where Abuela likes to wave to the neighbors and wait for packages from Puerto Rico or Spain, to la cocina, where Lucía watches her Mamá turn empty pots into soups and arroces, to el patio, where Lucia and her cousins (and her cousin's cousins!) put on magic shows, Lucía loves her busy and cozy casa.
¡Hasta las rodillas! = Up to my knees! Mei plants a seed and watches it grow. Soon the little plant is up to her toes, then her knees, then her waist. How tall will it get? Engages young children in exploring informal measurement
Aquí era el paraíso : selección de poemas de Humberto Ak'abal Aquí era el paraíso / Here was paradise es una selección de poemas escritos por el gran poeta maya Humberto Ak'abal. Creados primero en k'ické, estos poemas evocan su infancia en y alrededor de la aldea maya k'iché de Momostenango, Guatemala. Ak'abal es reconocido mundiamente como uno de los grades poetas contemporaneous de la lengua hispana y uno de los más grandes poetas indígenas de América. Escribió sobre niños, abuelos, madres, animales, fantasmas, amores frustrados, sembradíos, lluvias, poesía, pobreza y muerte. Aunque Ak'abal escribió para adultos, esta colección bilingüe en español e inglés es también accessible para jóvenes, acompañada por la Hermosa obra de la ilustrdora guatemalteca Amelia Lau Carling y por un prólogo de la editor Patricia Aldana.
Los pollitos = Little chickies ¡Ven a cantar, a jugar, y a aprender con canticos! Canticos reune las rimas infantiles y canciones más populares del mundo hispano. Cada cancioncita cuenta una historia con uno de los personajes de Canticos. Es una celebración de nuestra cultura.
Flutter & hum : animal poems = Aleteo y zumbido : poemas de animales All sorts of animals flutter and hum, dance and stretch, and slither and leap their way through this joyful collection of poems in English and Spanish. Julie Paschkis's words and art sing in both languages, bringing out the beauty and playfulness of the animal world
Side by side : the story of Dolores Huerta and Cesar Chavez = Lado a lado : la historia de Dolores Huerta y César Chávez / Something special happened when Dolores Huerta and Cesar Chavez met. Together, they fought for the rights of countless farmworkers. Side by side, inspiring hope, they changed history. Algo especial sucedió cuando Dolores Huerta y César Chávez se conocieron. Ellos lucharon juntos por los derechos de los campesinos. Lado a lado cultivaron esperanza, cambiando el curso de la historia.
The spirit of Chicano Park = El espíritu del Parque Chicano Bettie and Bonky discover a magical park located in a most peculiar place, under a bridge! They learn to love their new home in Barrio Logan, a neighborhood with a rich history in San Diego, California. Through the eyes of a mystical señora they travel through a historical journey of a community's struggle to build a park.
El Lórax The Once-ler describes the results of the local pollution problem. El Fueuna-Vez cuenta acerca de los resultados de la contaminación del lugar.
El último malvavisco = The last marshmallow Olivia y Mei tienen tres malvaviscos grandotes para compartir. Olivia se queda con uno y Mei con ontro. ¿Cómo compartirán el último malvavisco?
Nosotros means us : un cuento bilingüe = a bilingual story Si yo fuera una oveja, tú serías un cordero. Si yo fuera una osa, tú serías un osenzo. Con su niño en brazos, una madre contempla cómo sería elamorentre ellos si fueran diferentes animales. Pero por mucho que cambien,no importa. Siempre serán "nosotros". Este cuento bilingüe es una oda eterna al lazo irrompibleentre madre e hijo.
My party = Mi fiesta In this festive bilingual board book, join Coco Rocho and his friends as they gather all the things they need to throw a grand fiesta!
Sharuko : el arqueólogo Peruano Julio C. Tello = Sharuko: Peruvian archaeologist Julio C. Tello Una biografía ilustrada de Julio C. Tello, considerado el fundador de la arqueología peruana moderna y quien llegó a ser el científico social indígena más distinguido del siglo XX. A picture biography of Julio C. Tello, considered to be the founder of modern Peruvian archaeology, that traces his life from an early interest in Peru's ancient cultures to his rise as the most distinguished Indigenous social scientist of the twentieth century.
Qué montón de tamales! Maria tries on her mother's wedding ring while helping make tamales for a Christmas family get-together. Panic ensues when hours later, she realizes the ring is missing.
Buenas noches, Luna Before going to sleep, a little rabbit says goodnight to many different things.
Dalia's wondrous hair = El cabello maravilloso de Dalia A Cuban girl transforms her long and unruly hair into a garden.
¡Círculo! ¡Esfera! = Circle! sphere! / Manny, Olivia, and Mei are blowing bubbles. Manny's wand is a circle, Olivia's wand is a triangle, and Mei's wand is a heart. What shape will their bubbles be? Engages young children in exploring geometry and making predictions
¡Vamos! Let's cross the bridge Little Lobo and Bernabé are bringing supplies to the big celebration in the country across the bridge -- but everyone else seems to be going, too! During the long delay, they see all kinds of people on the bridge for different reasons and speaking different languages, but when someone has a grumpy moment, they all come together to make the wait as good as can be.
Hear my voice : the testimonies of children detained at the southern border of the United States In Spanish and in English, a first-person account of children's experiences in detention at the southern U.S. border. Every day, children in migration are detained at the US-Mexico border. They are scared, alone, and their lives are in limbo. Hear My Voice/Escucha mi voz shares the stories of 61 these children, from Honduras, Guatemala, El Salvador, Ecuador, and Mexico, ranging in age from five to seventeen--in their own words from actual sworn testimonies.
Martí's song for freedom = Martí y sus versos por la libertad A bilingual biography of José Martí, who dedicated his life to the promotion of liberty for all men and women. Includes author's note, afterword, and author's sources.
No dejes que la paloma se acueste tarde Needing to brush his teeth, a bus driver asks the reader to make sure that the pigeon goes to bed on time -- but the bird has many excuses about why it should stay awake. Llega la noche, pero la paloma no quiere ir a la cama!
¿Estás lista para jugar afuera? In Are You Ready to Play Outside? Piggie can't wait to go play in the sunshine. But will a rainy day ruin all the fun? En ¿Estás lista para jugar afuera? Cerdita no puede esperar a salir a jugar al sol. Pero ¿echará a perder la lluvia la gran diversión?
Si le das un panqueque a una cerdita One thing leads to another when you give a pig a pancake.
Oso pardo, oso pardo, qué ves ahí? In a question and answer game, a teacher and her group see a variety of animals, each one a different color.
Donde viven los monstruos A naughty little boy, sent to bed without his supper, sails to the land of the wild things where he becomes their king.
El Expreso Polar Un viaje en tren mágico en la Nochebuena lleva un muchacho al Polo Norte para recibir un regalo especial de San Nicolás. A magical train ride on nochebuena (Christmas Eve) takes a boy to the North Pole to receive a special gift from San Nicolás.
Tu mamá es una llama? A young llama asks his friends if their mamas are llamas and finds out, in rhyme, that their mothers are other types of animals.
¿Puedo jugar yo también? En ¿Puedo jugar yo también? Geraldo y Cerdita conocen a una nueva amiga, la Serpiente, que quiere jugar con ellos a la pelota. Pero ¿Acaso no se necesitan brazos para jugar a la pelota? In Can I Play Too? Gerald and Piggie meet a new friend, Snake, who wants to join in a game of catch. But don't you need arms to catch?
Tito Puente, Mambo King = Tito Puente, Rey del Mambo A vibrant bilingual picture-book biography that portrays the musical and cultural phenomenon of Tito Puente, Mambo King.
Jorge el curioso : (Curious George) The curiosity of a newly-captured monkey gets him into continual trouble.
La casa adormecida Cuando una pulga despierta sube a la cama, todos que duermen reciben una sorpresa. In this cumulative tale, a wakeful flea atop a number of sleeping creatures causes a commotion, with just one bite.
¡Olinguito, de la A a la Z! : descubriendo el bosque nublado = Olinguito, from A to Z! : unveiling the cloud forest / Uses the framework of the alphabet to present information about plants and animals of the cloud forest on the western slopes of the Ecuadorian Andes and the 2013 discovery of the olinguito. Includes additional information about the cloud forest and the discovery of the olinguito, a map, a glossary, an author's note, and author's sources
Oh, cuán lejos llegarás! Advice in rhyme for proceeding in life; weathering fear, loneliness, and confusion; and being in charge of your actions. In this joyous ode to life, Dr. Seuss addresses graduates of all ages- from nursery school to medical school- and gives them the get-up-and-go to move mountains with the unrivaled exuberance and charm that have made De. Seuss books favorites for years.
Clifford el gran perro colorado Emilia Isabel describe algunos problemas y beneficios de tener un perro verdaderamente grande.
¡Tiempo de calabazas! A sister and brother plant and tend their own pumpkin patch so they will have jack-o-lanterns for Halloween.
Oso panda, oso panda, ¿qué ves ahí? Illustrations and rhyming text present ten different endangered animals.
Huevos verdes con jamón Sam-I-Am tries to persuade his friend to try green eggs and ham.
De la cabeza a los pies Spanish translation of "From head to toe". Encourages the reader to exercise by following the movements of various animals; presented in a question and answer format. For preschool and primary (K-3) school children
Arturo y los terribles gemelos Arthur's experience babysitting for the terrible Tibble Twins is as challenging as he expected, but he finally gets control by telling them a spooky story.
La mariquita malhumorada A grouchy ladybug who is looking for a fight challenges everyone she meets regardless of their size or strength.
What can you do with a rebozo? A spunky young girl explains the many uses of her mother's red rebozo, a traditional Mexican woven shawl. Sumario en español: Una valiente niña explica los múltiples usos de el rebozo rojo de su madre, un chal tejido tradicional mexicano.
La oruga muy hambrienta Follows the progress of a hungry little caterpillar as he eats his way through a varied and very large quantity of food until, full at last, he forms a cocoon around himself, goes to sleep, and awakens as a beautiful, colorful butterfly. La oruga muy hambrienta es un libro lleno de colorido que habla de como una oruga se transforma en una linda mariposa. Los niños se divierten al descrubrir los cambios tan asombrosos por los que pasa la oruga.
¡Vamos! Let's go eat Little Lobo, a Mexican American wolf, and Bernabé, his dog, gather tacos, frutas picadas, cuernos, and more and deliver them to los luchadores preparing for Lucha Libre 5000
My grandma = Mi abuelita In this bilingual story, a boy and his family fly from the city to the country to visit his grandmother.
El gato ensombrerado Two children sitting at home on a rainy day are visited by a cat who shows them tricks and games.
Un dia de nieve Las aventuras de un muchachito en la ciudad cuando hace mucha nieve. The adventures of a little boy in the city on a very snowy day.
Abuela While riding on a bus with her grandmother, a little girl imagines that they are carried up into the sky and fly over the sights of New York City.
Isla A young girl and her grandmother take an imaginary journey to the Caribbean island where her mother grew up and where some of her family still lives.
Papá and me A bilingual boy and his father, who only speaks Spanish, spend a day together.
el capitan calzoncillos y la invasion de las horribles senoras del espacio sideral Only Captain Underpants can stop the three evil space aliens who have invaded Jerome Horwitz Elementary School and turned everyone into lunchroom zombie nerds. Captain Underpants is doing it again! This time, he has to defend mankind against three aliens who are concocting a diabolical plan to take over the world. Does Captain Underpants have what it takes to defeat this gruesome threesome? Read and find out!
Corre, perro, corre! Story about dogs in engaged in every imaginable type of activity.
El mejor nido Mr. and Mrs. Bird search for a place to build a nest only to discover their old home is better.
Perro grande ... perro pequeño = Big dog ... little dog Two dogs are opposite in every way, but are the very best of friends.
El árbol generoso A young boy grows to manhood and old age experiencing the love and generosity of a tree which gives to him without thought of return.
Xochitl and the flowers = Xóchitl, la niña de las flores Xochitl and her family, newly arrived in San Francisco from El Salvador, create a beautiful plant nursery in place of the garbage heap behind their apartment, and celebrate with their friends and neighbors.
Munia y la señora Piltronera Munia becomes angry with her parents and misbehaves until her parents stop talking to her. Munia then dresses up as Señora Piltronera and comes to visit her family and explains why their little girl has been behaving so badly.
La señorita Nelson ha desaparecido! La señorita Nelson era la maestra más simpática de la escuela. Nunca gritaba, y ponía las tareas más fáciles. Siempre estaba alegre y sonriente, incluso cuando los estudiantes del salón 207 no abrían sus libros de matemáticas o eran groseros a la hora del cuento. Un día le señorita Nelson no vino a la escuela. Una maestra sustituta vino en su lugar. Qué oportunidad para que todos fueran aún más traviesos. ¡Ni tanto! La señorita Pantano estableció las reglas de inmediato --no hablar, no bromear en clase-- y les dio a cada estudiante un montón de tareas para la casa. ¿Donde estaba la señorita Nelson? Dónde estaba la maravillosa y no valorada señorita Nelson? Con la dudosa ayuda del detective Humillo, los estudiantes del salón 207 decidieron traer de vuelta a su querida maestra
The first tortilla : a bilingual story Guided by a blue hummingbird, Jade brings an offering to the Mountain Spirit who lives near her village in Mexico, and asks if he will send rain to end the drought that threatens the people. Includes information about the legend on which this story is based and facts about corn.
Angel's kite A young boy makes a kite that mysteriously restores a long-missing bell to the town church. Ever since the church bell disappeared, life in Angel's town just hasn't been the same. People have gotten used to it, but Angel, the young kite maker, can't forget. The bilingual (English/Spanish) story of how a young kite maker mysteriously brings back the missing church bell to his beloved town.
The desert mermaid = La sirena del desierto A desert mermaid living in an oasis seeks to save her people by rediscovering the forgotten songs of their ancestors.
El caso del forastero hambriento Four boys follow several false clues before they discover who stole the neighbor's blueberry pie.
Jumanji Left on their own for an afternoon, two bored and restless children find more excitement than they bargained for in a mysterious and mystical jungle adventure board game. El juego que encontraron bajo el árbol se parecía a muchos otros que Peter y Judy tenían en casa. Pero estaban aburridos e inquietos, en busca de algo interesante que hacer y pensaron que podían intentar con Jumanji. No sabían, cuando vieron el simple tablero, que se precipitarían a la aventura más increíble de su vida.
Cómo El Grinch robó La Navidad The Grinch tries to stop Christmas from arriving by stealing all the presents and food from the village, but much to his surprise it comes anyway.
Las telarañas de Carlota Esta es la historia de Fern, una nina que queria a un cerdito llamado Wilbur, y tambien la historia de una amiga de Wilbur, Carlota, una bella y gran arana gris que vivia con el cerdito en el granero. Con la ayuda de Templeton, la rata que jamas hacia nada por nadie a no ser que ella obtuviera algun beneficio, Carlota trazo un plan maravillosamenta inteligente para salvar la vida de Wilbur que habia crecido mucho y se habia convertido en todo un cerdo. Wilbur, the pig, is desolate when he discovers that he is destined to be the farmer's Christmas dinner until his spider friend, Carlota, decides to help him.
Oso polar, oso polar, ¿qué es ese ruido? Zoo animals from polar bear to walrus make their distinctive sounds for each other, while children imitate the sounds for the zookeeper.
Moony Luna Five-year-old Luna is afraid she will find monsters at her new school until a kind teacher and her new classmates show her that she has nothing to fear.
Jorgito Feeling unwanted in his New England home when the step he has been creaking is nailed down, Georgie the ghost decides to leave.
el capitan calzoncillos y el ataque de los inodoros parlantes George and Harold are usually responsible kids -- whenever anything bad happens, George and Harold are usually responsible! This time, their latest prank backfires, and they accidentally invent an army of terrifying talking toilets. Luckily, they know a superhero with enough snap in his waistband to save the day! This looks like another job for the amazing Captain Underpants! ¡Otro libro divertidísimo del Capitán Calzoncillos! Jorge y Berto están nuevamente metidos en un lío. Primero, destrozan la convención de ciencias de la escuela con sus bromitas. Luego, por accidente, crean una armada de malvados inodoros parlantes que tratan de conquistar el mundo. ¿Quién podrá detener a las diabólicas tazas carnívoras? ¡Esto parece una misión a la medida del Capitán Calzoncillos!
Noche de humo When the Los Angeles riots break out in the streets of their neighborhood, a young boy and his mother learn the value of getting along with others no matter what their background or nationality.
La casita A country house is unhappy when the city, with all its buildings and traffic, grows up around her
Miremos la fiesta Stories without words
El barrio A young boy explores his vibrant Latino neighborhood, with its vegetable gardens instead of lawns, Nativity parades, quinceañera parties, and tejana and salsa music.
Hairs = Pelitos A girl describes how each person in the family has hair that looks and acts different, Papa's like a broom, Kiki's like fur, and Mama's with the sweet smell of bread before it's baked.
Molly y los peregrinos Told to make a doll like a pilgrim for the Thanksgiving display at school, Molly's Jewish mother dresses the doll as she herself dressed before leaving Russia to seek religious freedom--much to Molly's embarrassment.
Quinito's neighborhood = El vecindario de Quinito Quinito knows that his neighborhood is made up of more than buildings, streets, and shops: everyone in the neighborhood has an important job, and each friend and neighbor knows and values everyone else. Sumario en español: Quinito sabe que su vecindad consiste en más que edificios, calles y tienda. Todos los vecinos tienen trabajos importantes y cada amigo y vecino sabe y valora cada uno.
Humpty Dumpty Presents the familiar nursery rhyme in its original form followed by a 111-word prose version. Includes advice to adults about reading the book with children.
Quinito, day and night = Quinito, dia y noche Little Quinito and his family take the reader through a day filled with opposites, including short/tall, quiet/loud, and rainy/sunny. Quinito y su familia conducen al lector por un día lleno de opuestos, inclusos bajo y alto, callado y ruidoso, y lluvioso y soleado.
¡Vamos! Let's go to the market What will Little Lobo see at the Mercado today? As he and his dog, Bernabé, make deliveries, he stops to visit his friends who sell candy, comic books, puppets, and more. There are so many things to do and see! Join Little Lobo and Bernabé for a visit to a bustling border town market and learn some Spanish along the way!
Mira las flores, Teo Stories without words
Lloro por la tierra A black family living in the South during the 1930s is faced with prejudice and discrimination which its children do not understand.
Número uno Tired of listening to strong Hercules and smart Socrates constantly argue over who is more important to their village, the townspeople devise a test to settle the question once and for all.
Por fin es Carnaval Una familia en América del Sur se prepara con entusiasmo para la emoción de Carnaval. A family in South America eagerly prepares for the excitement of Carnaval.
Radio Man = Don Radio : a story in English and Spanish Diego y su familia son trabajadores migratorios que se trasladan de un estado a otro de acuerdo con el tiempo de las cosechas. Pero, no importa donde Diego vaya, él siempre lleva su radio. As he travels with his family of migrant farmworkers, Diego relies on his radio to provide him with companionship and help connect him to all the different places in which he lives.
N is for Navidad A rhyming book that outlines the preparations for and celebration of the Christmas season, with Spanish words for each letter of the alphabet translated in a glossary.
Gilberto y el viento A young boy finds in the wind a playmate of many moods: one that can sail boats, fly kites, blow dirt, and turn umbrellas inside out.
Pájaros en la cabeza When a girl wakes up to find birds in her hair, she also finds out what joy they bring in helping her with her work at school and at home.
Angus y el gato Angus the Scottie dog spends three days chasing the new cat that has come to live at his house, but when the cat disappears Angus misses his new friend
My Aunt Otilia's spirits = Los espíritus de mi Tía Otilia When tall, skinny Aunt Otilia comes to visit from Puerto Rico, her curious nephew finds out about her magical powers.
Las aventuras de Connie y Diego = The adventures of Connie and Diego Tired of being laughed at because they are different, a pair of multicolored twins run away to ask the animals where they really belong.
La niña invisible Neither the children of Greenville nor the children of Blueville will play with María because she is different.
El niño y el robot
Spring is here = Llegó la primavera Follows the four seasons around the year, from snow melting into spring, through the quiet harvest and the fall of snow, and then to spring again. Sumario en español: Sigue las cuatro estaciones del año, desde el momento de derretirse la nieve hasta la primavera, desde el cosecha hasta la caída del nieve, y de nuevo hasta la primavera.
Los camioneros qué hacen? A simple description of different types of trucks, the special jobs they do, and the work of a long-distance truck driver.
¿Que te gusta? = What do you like? A boy and girl talk about the things they like. Un niño y una niño conversan acerca de las cosas que les gusta.
Siesta A brother and sister and their teddy bear go through the house gathering items they will need for their siesta in the back yard.
Hoy es Halloween! Relates the thrill of putting on a costume, going trick-or-treating with friends, and then enjoying the goodies.
Los meros meros remateros = Grandma and me at the flea Juanito accompanies his grandmother to a flea market in southern California, where he helps her and the other vendors and where they enjoy seeing old friends from their Mexican-American community.
Super Cilantro Girl Eight-year-old Esmeralda is transformed into a superhero and flies off to rescue her mother, who visited Mexico without her green card and is not being permitted to return to the United States.
Llaman a la puerta = the doorbell rang Mamá acaba de hacer una docena de deliciosas galletitas, más que suficientes para sus dos hijos. Pero, en ese momento, llaman a la puerta. El timbre suena, suena y suena.
The Christmas gift = El regalo de Navidad When his family has to move again a few days before Christmas in order to find work, Panchito worries that he will not get the ball he has been wanting.
María la perezosa
Un día feliz In the middle of winter, different forest animals awake and run sniffing through the trees, to discover a single flower growing in the snow.
Papá Pequeño = Papa Small First published 1951 in English. The Small family and their daily activities are described in Spanish with English translations on each page.
Vaquero Pequeño = Cowboy Small Cowboy Small takes good care of his horse, rides the range, helps in the roundup, and rides a bucking bronco.
Fábulas Twenty original fables about an array of animal characters from crocodile to ostrich. Veinte fábulas originales acerca de toda una serie de animales, de un cocodrilo a un avestruz.
A gift for Abuelita : celebrating the Day of the Dead After her beloved grandmother dies, Rosita hopes to be reunited with Abuelita as she prepares a gift to give her when her family celebrates the Day of the Dead.
El primer día de escuela A little girl is not looking forward to her first day at school until she makes friends with another new girl.
La Pequena Locomotora Que Si Pudo When the other engines refuse, the Little Blue Engine tries to pull a stranded train full of toys and good food over the mountain.
Un hatillo de cerezas Antonio the baker receives a bundle of cherries for helping a fruit merchant with his cart. The cherries are given from one person to another until, at day's end, they return to Antonio.
La caja de los botones A child examines the many different buttons in Grandma's button box.
My way : a Margaret and Margarita story = A mi manera : un cuento de Margarita y Margaret Parallel text in Spanish and English portrays Margaret and Margarita, who mirror one another as they fix their hair, greet their friends, and engage in other routine activities, each in her own special way. Sumario en español: El texto paralelo en español e inglés presenta a Margaret y Margarita, que se reflejan la una a la otra mientras se peinan, saludan a sus amigos, y hacen otras actividades rutinarias, cada una a su propia manera especial.
Miremos las tiendas Stories without words
When we go to school = Cuando vamos a la escuela A text in both Spanish and English describes the day of a boy who attends school, plays with his friends, and does his homework. Illustrations show both Spanish and English school boys.
Cuatro letras se escaparon Alphabets from a book escape to form words.
Con mi hermano A little boy admires his big brother and aspires to be like him when he is older.
Una historia con color
Henry y Mudge con barro hasta el rabo : el segundo libro de sus aventuras For Henry and his big dog Mudge, spring means admiring the first snow glory, playing in puddles in the rain, and watching the five new kittens next door.
El tesoro A retelling of the traditional English tale in which a poor man follows the advice of his dream and is eventually led to a treasure.
El autobús mágico en tiempos de los dinosaurios / La señorita Carola a bordo del autobús mágico, llevará de excursión a los lectores, a los lugares más asombrosos del universo.
Chato y su cena To get the "ratoncitos," little mice, who have moved into the barrio to come to his house, Chato the cat prepares all kinds of good food: fajitas, frijoles, salsa, enchiladas, and more.
La muñeca de Elizabeti When a young Tanzanian girl gets a new baby brother, she finds a rock, which she names Eva, and makes it her baby doll.
La bolsa de la Señora Canguro Count down from four as Mrs. Kangaroo lets animals ride in her pouch.
Miremos el campo Stories without words
¡Vete, chico, vete! Ana loves Buddy, but now Ana has a new baby brother. Will Buddy ever get Ana's attention again?
Feliz cumpleaños, Gus! Gus's mom sends him to karate camp for his birthday, but Gus and Beto have to put up with Billy when they get there.
La fiesta de Coneja All the guests to Rabbit's party bring snacks they think he will enjoy.
Adónde voy Stories without words
Un sillón para mi mamá Después que un incendio destruye su casa y todo lo que poseen, Rosa, su madre y su abuela ahorran hasta que logran comprarse un sillón grande y confortable para que las tres puedan disfrutarlo.
El secreto en la caja de fósforos Bobby takes his matchbox containing an awesome secret to school, where the class slowly and horrifyingly becomes involved with the contents.
Growing up with tamales = Los tamales de Ana Six-year-old Ana looks forward to growing older and being allowed more responsibility in making the tamales for the family's Christmas celebrations.
Feliz día de Gracias, Gus! When Gus and Beto go to gather farm vegetables for Thanksgiving, Beto brings his camera along so that he can finish a homework assignment.
I am growing and changing = Crezco y cambio / Introduces human growth through simple text and photographs that describe how people change from infancy through early childhood. Includes notes for adults and related activities.
El Señor Conejo y el hermoso regalo A rabbit assists a little girl in creating a beautiful and bountiful gift basket.
La ciudad de las bestias When fifteen-year-old Alexander Cold accompanies his individualistic grandmother on an expedition to find a humanoid Beast in the Amazon, he experiences ancient wonders and a supernatural world as he tries to avert disaster for the Indians.
Miremos la ciudad Stories without words
Aparecen los "Blok"
Friends from the other side = Amigos del otro lado Joaquín, un niño mexicano que ha cruzado el Río Grande con su mamá recibe ayuda de su nueva amiga, Prietita. Having crossed the Rio Grande into Texas with his mother in search of a new life, Joaquín receives help and friendship from Prietita, a brave young Mexican American girl
Trueno A young Black boy, who loves both his father and a dog named Sounder, must learn to bear the achingly lonely weight of their absence, and accept the different pain and knowledge brought by each one's return.
La gata que se fue para el cielo A little cat comes to the home of a poor Japanese artist and, by humility and devotion, brings him good fortune.
La colina nevada An easy-to-read story about snow sports.
Scholastic El autobús mágico en el museo encantado : un libro sobre los sonidos / Ms. Frizzle's class spends the night in a museum of sounds that turns out to be haunted, and learns about sound and how it is made.
¿Qué comerías en el bosque tropical? / Meet animals that live in the rain forest. Find out what they like to eat and how they get their food.
El gran libro verde
La mansión del pajarillo
El dador Diciembre es el mes en el que se celebra la Ceremonia anual, en la que los Doce reciben sus asignaciones vitalicias determinadas por el Comité de Ancianos. Pero Jonás, un niño que cumple doce años, ha sido elegido para algo muy especial. Given his lifetime assignment at the Ceremony of Twelve, Jonas becomes the receiver of memories shared by only one other in his community and discovers the terrible truth about the society in which he lives.
Miremos la casa Stories without words
The gift of the poinsettia = El regalo de la flor de nochebuena As he participates in the festivities of Las Posadas, preparing for the birth of Christ, a young Mexican boy worries about what gift he will have for the baby Jesus.
La piedra del zamuro : un cuento del Tío Nicolás
Feliz Día de la Amistad, Gus! Every time Gus has a lovely Valentine's gift for his mother, it seems to meet with disaster.
El Zorro
Béisbol en abril y otras historias A collection of eleven short stories focusing on the everyday adventures of Hispanic young people growing up in Fresno, California.
¡Se perdió Pollita! An easy-to-read story about a little lost chick. Where is Little Chick? Rooster and the other farm animals work together to find her.
Nuestras reglas Rules help people get along and stay safe. Rules also help people care for themselves. What rules do you follow?
Mira nuestros patrones?
Patrones en la música You can see patterns in many places. You can hear and create patterns in music, too!
¿Qué viene después? Red, white, red, white, red. Do you know what is next? You'll see many patterns in this book!
¿Cuál es el patrón? There are many patterns at the beach. See if you can find them!
¿El canguro tiene mamá? / Presents the names of animal babies, parents, and groups; for example, a baby kangaroo is a joey, its mother is a flyer, its father is a boomer, and a group of kangaroos is a troop, mob, or herd.
La coneja viaje en globo What will you see when you take a ride with Rabbit way up high?
¿Dónde estás tú? Near, far, left, and right are words that help us find people and places.
¿Más largo o más corto? Is a ladybug longer or shorter than a dragonfly? compare the lengths of insects!
¿Más grande o más pequeño? Can you tell which things are bigger or smaller? Read to compare and classify at home and in nature.
Feliz Navidad, Gus! Gus the hedgehog wants to be sure that Santa Claus will remember him and what he wants for Christmas, but wearing huge antlers while waiting in line at Santa Land draws more attention than he wants.
¡Mírenme! Demonstrates various activities that children can do.
I have feelings = Tengo sentimientos This book explores the world of emotions and helps children identify their own feelings. Entertaining photographs show young readers what emotions look like on childrens faces.
La historia de la creación : según el Génesis
La leyenda del pincel Indio Little Gopher follows his destiny, as revealed in a dream-vision, of becoming an artist for his people and eventually is able to bring the colors of the sunset down to the Earth.
Flecha al sol : un cuento de los indios Pueblo An adaptation of the Pueblo Indian myth which explains how the spirit of the Lord of the Sun was brought to the world of men.
Chico encuentra un hogar Buddy sees many people when he lives at the pet store. Will any of them like him as much as he likes each of them?
Veamos el invierno = Let's look at winter / Simple text and photographs present what happens to the weather, animals, and plants in winter--in both English and Spanish
El ciclo de vida del pinguino emperador / Provides an introduction to emperor penguins and where they live, explains what a life cycle is, follows the birth, growth, and adulthood of an emperor penguin, and discusses interactions between people and the animals.
El autobús mágico : en el cuerpo humano / A special field trip on the magic school bus allows Ms. Frizzle's class to get a first-hand look at major parts of the body and how they work.
Los peregrinos de N.C. Wyeth Recounts the coming of the Pilgrims to America, with illustrations by N.C. Wyeth.
The legend of Food Mountain = La Montaña del Alimento Legend of how the human race was created and how the gods discovered that corn could feed the people.
¿Cómo crecen los animales bebé? /
Feliz Halloween, Gus! In preparation for the Halloween parade, Gus must do two things--create the best costume and learn to march.
Mis mapas Some maps can show small places, and some maps can show you the whole world!
Claves de mapas Este libro de Rookie Espanol-Geografia muestra a los jovenes lectores como utilizar la clave de un mapa para descifrar el significado de los dibujos que aparecen en los mapas. Las fotografias a color y el texto sencillo animan a los ninos a leer solos, mientras exploran los simbolos que se utilizan en los deferentes tipos de mapas, incluyendo mapas de calles, de calles, del tiempo y planos de planta.
Norte, sur, este y oeste An easy-to-read story about maps and directions.
El autobús mágico se reseca : un libro sobre los desiertos : from an episode of the animated TV series Join the class as they learn how plants and animals survive in the desert.
El ciclo del agua Describes how plants contribute to the water cycle through transpiration, how water trapped underground for thousands of years remains part of the water cycle, the importance of water to all living things, and the ways in which people can help protect Earth's water and keep it clean.
Tradiciones y costumbres mexicanas
El fin de semana Stories without words
Diversión en familia A learn-to-read story about the activities families enjoy.
Mis juegos = My games Presents some of the organized and informal games played by two children; Belinda, who's parents come from Mexico, and Federico, who's parents come from Argentina.
Hispanic games & rhymes : rimas y juegos en español Includes old and new games and rhymes (some with music).
¡Vete, Zorro, vete!
Lo que hacen los oficiales de policía = What police officers do Examines what police officers do and the requirements to become a police officer.
Mi música = My music Examines the traditional music played by three Latino children in the United States, including Spanish flamenco, Mexican rancheras, and Caribbean salsa.
My house : a book in two languages = Mi casa : un libro en dos lenguas Captioned illustrations and Spanish and English text describe things found in a house.
¿Cómo te mantienes saludable? / From eating right to getting enough sleep, there are many ways to take care of you. Find out how you can stay well.
Taking a walk : a book in two languages = Caminando : un libro en dos lenguas Labeled illustrations and Spanish and English text introduce the things a child sees while on a walk
My Mexico = México mío A collection of poems based on the author's experiences while living in Mexico with her family.
My name is Jorge on both sides of the river : poems A book of poems that explores the struggles of a boy from Mexico attending school in the United States.
Teo descubre las formas Stories without words
Quien cuenta las estrellas In 1943, during the German occupation of Denmark, ten-year-old Annemarie learns how to be brave and courageous when she helps shelter her Jewish friend from the Nazis.
Prietita and the ghost woman Prietita, a young Mexican American girl, becomes lost in her search for an herb to cure her mother and is aided by the legendary ghost woman. While looking for an herb to cure her mother, Prietita gets lost in the woods in this English-Spanish fantasy. Prietita goes into the woods in search of the missing herb that can help cure her mother. Despite the frightening stories she has heard of the legendary ghost woman who steals children at night, she is not afraid when she encounters La Llorona. The rich velvet tones of the book's illustrations provide a powerful and magical setting for this beautiful story.
La historia de Johnnny Appleseed Retells the wandering of John Chapman whose devotion to planting apple trees made him a legendary figure in American history.
The cat in the hat beginner book dictionary in Spanish An alphabetically arranged introduction to over 1,000 Spanish words.
Salven mi selva Un niño pide al Presidente de México para proteger la selva Lacandona. [A little boy asks the President of Mexico to save the Lacandona Forest
Había una vez
Muy despacio para Gatita
Abecedario de los animales Collection of animal rhymes illustrating the letters of the alphabet.
My numbers = Mis numeros Learn the numbers one to ten in both Spanish and English.
My opposites = Mis opuestos Labelled illustrations introduce various pairs of opposites in English and Spanish. On board pages.
Aladdin and the magic lamp = Aladino y la lámpara maravillosa Aladdin outwits an evil magician who first tries to trick him into handing over an old lamp with a genie inside and later steals Aladdin's wife and possessions. Sumario en español: Aladino es ingenioso contra el un mago que lo engaña dandole una lámpara vieja con un genio. Después el mago roba la esposa y possesiones de Aladino.
Moon rope : a Peruvian folktale = Un lazo a la luna : una leyenda peruana An adaptation of the Peruvian folktale in which Fox and Mole try to climb to the moon on a rope woven of grass. Una adaptación del cuento folklórico peruano en que un zorro y un topo intentan a subir a la luna por un lazo de hierba.
Pecos Bill : un cuento fantástico Incidents from the life of Pecos Bill, from his childhood among the coyotes to his unusual wedding day.
El camino de Amelia Tired of moving around so much, Amelia, the daughter of migrant farm workers, dreams of a stable home.
Rino-maní Rhino and Elephant have a picnic lunch and share a peanut butter sandwich.
Mireya en otoño
Teo descubre los colores Stories without words
Veamos el otoño = Let's look at fall / Simple text and photographs present what happens to the weather, animals, and plants in fall--in both English and Spanish
Conejito y el mar Having heard about the sea and longed to see what it is like, Little Rabbit receives an unexpected gift from a seagull.
Rapunzel A beautiful girl with extraordinarily long golden hair is imprisoned in a lonely tower by a witch.
Mi dia de la A a la Z An ABC book about a little elephant's daily activities at home and school. Aprende el abecedario y a decir la hora mientras acompañas a Fanty el elefante durante un entretenido e inolvidable día escolar.
Bizcocho Es la hora de dormir de Bizcocho, pero este cachorrito color canela no quiere dormir porque cree que es la hora de jugar"--Inside front dust-jacket. A little yellow dog wants ever one more thing before he'll go to sleep.
El osito usado Bear worries that Clara will stop loving him because he is wearing out and getting used up.
Pum, cuac, muu : una loca aventura The annual Corn Maze Festival is coming and everyday the chickens, cows, and Duck help Farmer Brown--with a few bribes--to create a special Statue of Liberty corn maze, and every night Duck works hard recreating his own surprise.
Cuéntame otra vez la noche que nací A young girl asks her parents to tell her again the cherished family story of her birth and adoption.
Un día en la granja An easy-to-read story about a day on the farm. There are so many things to do on the farm, but where is the farmer? The animals know where he is.
The three little pigs = Los tres cerditos When three little pigs leave home to seek their fortunes, they encounter a threatening wolf. Sumario en español: Cuando tres cerditos salen de sus casas para buscar fortuna, encuentran un lobo amenazador.
La luna se fue de fiesta Jealous of the sun, the moon decides to create her own fiesta and celebrates a bit too much.
Intercambio mágico Sara is bored, but none of the toys or other objects she gets in trade from other children is quite right for her, until she gets back the piece of chalk she started with and uses it to play with her friends.
Owen Owen's parents try to get him to give up his favorite blanket before he starts school, but when their efforts fail, they come up with a solution that makes everyone happy.
The harvest birds A young man realizes his dream by listening to the voice of nature.
Rooster = Gallo A mythical poem about the rooster and his role in making the day begin.
Migrant On a small plot of land in Mexico, a young boy and his sister run and play in the fields while their mother and father farm. All this changes, though, when the men of the village, including the boy's father, are forced to seek work north of the border, in the United States. Left alone with no way to make a living, the boy's mother decides that the family must make the dangerous journey across the border in search of both work and the boy's father.
Miremos el hipermercado Stories without words
Papá, me echarás de menos? A boy and his daddy come up with lots of different ways to stay close to one another while the daddy is in Africa for four weeks.
Una canasta de cumpleaños para Tía With the help and interference of her cat Chica, Cecilia prepares a surprise gift for her great-aunt's ninetieth birthday.
Tomás y la señora de la biblioteca While helping his family in their work as migrant laborers far from their home, Tomás finds an entire world to explore in the books at the local public library. Este alentador cuento de Pat Mora es acerca de la niñez de Tomás Rivera, quien llegó a ser rector de la Universidad de California en Riverside.
Nate el grande vive a tope ¡Nate el grande vive a tope ! Cuando le piden a Nate que se haga amigo de un nuevo alumno, se muestra más que dispuesto...hasta que lo conoce. ¿Tendrá Nate que aguantar a un aguafiestas? ¿O su nuevo compañero será el alma de la fiesta? When Nate is asked to befriend the new kid at school, he is more than willing, but Breckenridge Puffington appears to be a little nerdy. P.S. 38 is 100 years old and everyone is excited for the big centenary party. Will Nate be able to convince Breckenridge that the school is cool even though it appears to be falling apart?
My tata's remedies = Los remedios de mi tata Tata Gus teaches his grandson Aaron how to use natural healing remedies, and in the process helps the members of his family and his neighbors
David va al colegio David's activities in school include chewing gum, talking out of turn, and engaging in a food fight, causing his teacher to say over and over, "No, David!"
Quién quiere un rinoceronte barato? There are lots of things a rhinoceros can do around one's house, including eating bad report cards before one's parents see them, tiptoeing downstairs for a midnight snack, and collecting extra allowance.
Chato y los amigos pachangueros Chato decides to throw a "pachanga" for his friend Novio Boy, who has never had a birthday party, but when it is time to party, Novio Boy cannot be found.
¡Pórtate bien, Chico! When Ana leaves Buddy by himself outside the store, she tells him to be a good dog. Is he?
Mis cinco sentidos / A simple presentation of the five senses, demonstrating some ways we use them.
Corre, Nicolás, corre! Nicolás corre de una actividad a la otra, sin parar, día trás día, incluso los fines de semana. Nicolás necesita hacer algo para detener esa locura. Relates the humorous consequences of having too many after-school activities.
Compota de manzana Mi papá es fuerte y tiene manos tibias que saben a compota de manzana. A veces sus manos se enfrían y aparece un papá tormenta: ¡Haz los deberes!, ¡apaga el televisor!" A veces se calla y sus manos dibujan rayos en el cielo. Pero papá tormentoso no dura mucho. Un cuento maravilloso y familiar para todos los padres, que también son hijos
La estupenda mamá de Roberta
La viejecita que no le tenía miedo a nada A little old lady who is not afraid of anything must deal with a pumpkin head, a tall black hat, and other spooky objects that follow her through the dark woods trying to scare her.
Algo especial para mi El botellón que Rosa, Mamá y Abuela llenaron de monedas, lo van a vaciar para comprarle a Rosa un regalo de cumpleaños. Pero ... qué regalo puede elegir Rosa que sea verdaderamente especial? Rosa desea un regalo que las tres puedan disfrutar.
The lizard and the sun = La lagartija y el sol A traditional Mexican folktale in which a faithful lizard finds the sun which brings light and warmth back to the world.
Los perros mágicos de los volcanes = Magic dogs of the volcanoes When the magic dogs who live on the volcanoes of El Salvador and protect the villagers from harm are pursued by wicked lead soldiers, they are aided by two ancient volcanoes
Y domingo, siete Twelve witches reward Carlos for adding to their song about the days of the week, but when Carlos' greedy cousin Ricardo sings for the witches, he receives an unpleasant surprise.
Brother Anansi and the cattle ranch A bilingual folk tale in which Brother Anansi persuades Brother Tiger to go into the cattle-raising business.
¿Suave o duro? /
Strega nona : un cuento tradicional When Strega Nona leaves him alone with her magic pasta pot, Big Anthony is determined to show the townspeople how it works.
The bossy gallito = El gallo de bodas : a traditional Cuban folktale In this cumulative Cuban folktale, a bossy rooster dirties his beak when he eats a kernel of corn and must find a way to clean it before his parrot uncle's wedding. Includes a glossary of Spanish words and information about the different birds in the story. En este cuento folklórico Cubano, un gallito mandón se ensucia el pico cuándo come un granito be maíz y tiene que limpiarselo antes de la boda de tío Perico. Incluye un glosario de palabras en español y inglés y información sobre los pájaros en el cuento.
Veamos el verano = Let's look at summer / Simple text and photographs present what happens to the weather, animals and plants in summer--in both English and Spanish
Tikki, Tikki, Tembo When the eldest son fell in the well and most of the time getting help was spent pronouncing the name of the one in trouble, the Chinese, according to the legend, dediced to give all their children short names.
El sombrero del Tío Nacho = Uncle Nacho's hat A bilingual folk tale from Nicaragua about a well-meaning man who can't figure out how to make changes in his life until his niece, Ambrosia, show him how.
Los huevos parlantes : cuento popular del sur de los Estados Unidos A Southern folktale in which kind Blanche, following the instructions of an old witch, gains riches, while her greedy sister makes fun of the old woman and is duly rewarded.
Las gallinas no son las únicas / A pictorial introduction to the animals that lay eggs, including chickens as well as other birds, reptiles, amphibians, fishes, insects, and even a few mammals.
I eat a rainbow = Me como un arco iris / Learn about the colors of foods and how eating a rainbow of food keeps you healthy.
Siempre puede ser peor : un cuento folklórico Yiddish Unable to stand his overcrowded and noisy home any longer, a poor man goes to the Rabbi for advice. Overrun by his growing family in their cramped and shrinking hut, a poor, unfortunate man follows a Rabbi's advice--with hilarious results.
The hare and the tortoise = La liebre y la tortuga Recounts the traditional tale of the race between the persevering tortoise and the boastful hare. Sumario en español: Cuenta de nuevo el relato tradicional de la carrera entre la tortuga de la perseverencia y la liebre presumida.
Siete ratones ciegos Retells in verse the Indian fable of the blind men discovering different parts of an elephant and arguing about its appearance. The illustrations depict the blind arguers as mice.
Arrorró, mi niño : Latino lullabies and gentle games An illustrated collection of nursery rhymes, finger play games, and lullabies from the major Latino groups living in the United States today.
Jaimito Bocina Presents the familiar nursery rhyme in its original form followed by a prose version. Includes advice to adults about reading the book with children.
De tin marín : cantos y rondas infantiles
La anciana que vivía en un zapato Presents the familiar nursery rhyme in its original form followed by a prose version. Includes advice to adults about reading the book with children.
Estrellita, estrellita brillante Did you know you can wish upon a star? What will you wish for tonight?
Juan salta la candela Presents the familiar nursery rhyme in its original form followed by a prose version. Includes advice to adults about reading the book with children.
El autobús mágico salta hasta llegar a casa : un libro sobre los hábitats de los animales / The class shrinks to frog size and takes a trip on the magic school bus to where frogs live.
¡Los sentidos asombrosos de los animales! / Animals can see, hear, touch, taste, and smell things too. Some animals can do these things much better than you!
¡Vamos a pescar! Fishing is fun, but it's also hard work! Spend the day with a grandfather and granddaughter on their fishing trip.
La ovejita negra Presents the familiar nursery rhyme in its original form followed by a 113-word prose version. Includes advice to adults about reading the book with children.
El pastel del rey A 219-word story based on the included, familiar nursery rhyme. Includes tips for reading the book with young children.
Pedro, comedor de calabaza Presents the familiar nursery rhyme in its original form followed by a prose version. Includes advice to adults about reading the book with children.
La mariposa In his first year of school, Francisco understands little of what his teacher says. But he is drawn to the silent, slow-moving caterpillar in the jar next to his desk. He knows caterpillars turn into butterflies, but just how do they do it? And how long does it take? To find out, he studies the words in a butterfly book so many times that he can close his eyes and see the black letters, but he still can't understand their meaning. Illustrated with paintings as deep and rich as the wings of a butterfly, this honest, unsentimental account of a schoolchild's struggle to learn language reveals how powerfully our imagination sustains us. Both poignant and true, La Mariposa makes a subtle plea for tolerance in our homes, communities, and in our schools
La Señorita Bonete Presents the familiar nursery rhyme in its original form followed by a 143-word prose version. Includes advice to adults about reading the book with children.
Simón el Bobito Presents the familiar nursery rhyme in its original form followed by a prose version. Includes advice to adults about reading the book with children.
El libro de las estaciones = A book of seasons / An easy-to-read description of the continuously changing seasons.
Tres ratones ciegos Presents the familiar nursery rhyme in its original form followed by a prose version. Includes advice to adults about reading the book with children.
¡Vamos, ratoncito! How fast can the mouse race up and down the clock? Only time will tell.
Arms and legs, fingers and toes = Brazos, piernas y dedos / Labeled photographs of children engaged in various activities provide the words for the parts of the arm and the leg.
El viejo rey Juan
Call me tree A bilingual poetic tale that follows one child/tree from the depths of Mami/Earth to the heights of the sky, telling a story about being free to grow and be who we are meant to be and honoring our relationship with the natural world
El autobús mágico es devorado : un libro sobre las cadenas alimentarias / A trip to the ocean becomes a search for the connection between Arnold's soggy shoe full of pond scum and Keesha's tuna fish sandwich. The bus shrinks and travels through the ocean food chain--getting eaten along the way!
Este pequeño cerdito Presents the familiar nursery rhyme in its original form followed by a prose version. Includes advice to adults about reading the book with children.
Estrellita, ¿dónde estás? Presents the familiar nursery rhyme in its original form followed by a prose version. Includes advice to adults about reading the book with children.
Feliz Navidad, Guille! Stories without words
Juan y Juanita Presents the familiar nursery rhyme in its original form followed by a 45-word prose version. Includes advice to adults about reading the book with children.
El niñito azul Presents the familiar nursery rhyme in its original form followed by an 76-word prose version. Includes advice to adults about reading the book with children.
El puente de Londres Presents the traditional song with a prose story adaptation.
Diez perros en la tienda : un libro para contar After ten dogs are placed in a display window for the whole wide world to see, one by one their numbers diminish until the last canine departs with its new owner.
Los pollitos dicen : juegos, rimas y canciones infantiles de países de habla hispana = The baby chicks sing : traditional games, nursery rhymes, and lullabies from Spanish-speaking countries A bilingual collection of songs and rhymes celebrating playtime and offering a glimpse into the culture and traditions of Spanish-speaking countries. Music is included.
Un día tonto Presents the familiar nursery rhyme in its original form followed by a 45-word prose version. Includes advice to adults about reading the book with children.
La mamá Medina Presents the familiar nursery rhyme in its original form followed by a 172-word prose version. Includes advice to adults about reading the book with children.
¿Qué podemos hacer en el invierno? /
María tiene un corderito Presents the familiar nursery rhyme in its original form followed by a 37-word prose version. Includes advice to adults about reading the book with children.
La pequeña Bo-Pip Presents the familiar nursery rhyme in its original form followed by a 44-word prose version. Includes advice to adults about reading the book with children.
María, María la arpía Presents the familiar nursery rhyme in its original form followed by a prose version. Includes advice to adults about reading the book with children.
¿Qué podemos ver en la naturaleza? /
Estegosaurio / Stegosaurus / by Helen Frost ; translation, Martín Luis Guzmán Ferrer. Learn about the physical characteristics, the eating habits, and the extinction of the Stegosaurus.
¿Qué puede hacer el viento? / A powerful wind can be good or bad. Do you like the wind?
¿Quién eres tú? People who work in my neighborhood.
¿Quiénes usan datos? / Some people need data, or facts, to do their work. Read about who uses data in their work.
¿Qué figuras puedo pintar? / Presents pictures and descriptions of various shapes.
My shapes = Mis formas / A colorful guide to shapes such as circles and rectangles that introduces words for shapes and objects in Spanish and English.
Los planetas alrededor del sol / Simple text teaches children about the planets. Includes 4 collectable cards of individual planets.
¿Qué se mueve? /
Dime cómo flotan los barcos? / Uses simple experiments and activities, to explore concepts such as density, upthrust, and water displacement; and to explain why objects float or sink.
Los estados de la materia /
Yo me puedo mover / You move your body and get exercise in many ways. See how people move their bodies!
¿Qué es sólido? / Solids are all around. Solid can be made of many materials. Can you spot a solid?
Sólidos / Describes solids, their various properties and the different types.
Tu cuerpo tiene partes / What do you know about your body? Find out what the parts of your body can help you do.
Los sonidos que oímos / The sound of a whisper is soft. The sound of a shout is loud. Read this book about many different sounds.
Spicy hot colors = Colores picantes / Introduces young readers to colors in Spanish and English by interweaving images and dance moves.
El libro de las nubes / Introduces the ten most common types of clouds, the myths that have been inspired by their shapes, and what they can tell about coming weather changes.
Vocabulario ilustrado : a bilingual word book Words and sentences in Spanish and in English are grouped under such topics as people, animals, and places and are accompanied by drawings.
Mi diccionario ilustrado = My pictionary
Los libros de monstruo
Un Calidoscopio de palabras : creative vocabulary activities in spanish
¿Quién trabaja en mi vecindario? People who work in my neighborhood.
Ciudadanía (gobierno americano, historia de América primitiva), inmigración, naturalización : como hacerse ciudadano americano en español-inglés = Citizenship (American government, Early American history), immigration, naturalization : how to become an American citizen in Spanish-English
Productos de México
Un castillo en el camino Galardonado con la medalla de la Comisión Católica Española de la Infancia 1963 al mejor libro infantil.
Esto no puede ser!
Lo que hacen los EMT = What EMTs do / Describes Emergency Medical Technicians, or EMTs, and how they help people who are hurt or sick.
Ramón makes a trade = Los cambios de Ramón Ramon has to make many trades and work very hard to get his parakeet.
Julie y los lobos While running away from home and an unwanted marriage, a thirteen-year-old Inuit girl becomes lost on the North Slope of Alaska and is befriended by a wolf pack.
El viaje del señor Sol
Ashkii and his grandfather = Ashkii y el abuelo For the past three months Ashkii had been waiting for this day. Grandfather had promised to take him along to summer sheep camp when he had turned six years old. His grandfather was the best sheepherder on the Navajo Indian Reservation. The two would be alone at the sheep camp for two weeks before the family brought fresh supplies to them.
Cangura para todo : publicacion infantil
Veamos la primavera = Let's look at spring / Simple text and photographs present what happens to the weather, animals, and plants in spring--in both English and Spanish
Preguntas de Ocotlán
El prado del Tío Pedro Uncle Peter has left a meadow and nine sheep to his three sons and their wives. Everybody is happy until one of the wives comes up with an ambitious idea with disastrous results. The reader can choose from three different endings to the story.
Ni tuyo ni mío
Ellen Ochoa: la primera astronauta latina / An illustrated introduction to the life and career of female astronaut Ellen Ochoa.
El barco y las sirenitas
El Cuento del flautín : cuento popular valenciano
Cómo llueve, Guille! Stories without words
Luis y su genio El genio que Luis encuentra en su panquecito no es como los genios de la botella. No cumple deseos sino que los pide.
Mariposa
Soy el fuego
El auto pequeño Mr. Small has a little red auto. The story and pictures show Mr. Small taking care of this little auto.
La granja pequeña Throughout the year Farmer Small does many chores from morning until night.
La cosquilla
Con el médico A retelling, in Spanish, of At the Doctor's.
En el auto A retelling, in Spanish, of In the Car.
Katy no tiene bolsa Katy estaba triste porque no tenía bolsa donde cargar a su hijo, Fredy.
Papa es grande
Yo quisiera vivir en un parque de juegos = I wish I lived at the playground Poems reflect the many opportunities for fun offered by parks and playgrounds
Historia de la nube que era amiga de una niña
Pulgarcito = Hop O' My Thumb To keep from watching his children starve, a father leads them into a dark forest and leaves them. Little Hop helps them find the way home.
Cuentos en 5 minutos
Leyendas andaluzas
Ricitos Dorados y los tres osos Three bears return home from a walk to find a little girl asleep in baby bear's bed.
El hermano de Guille Stories without words
El abeto valiente
Más poemas párvulos Poemas de Mother Goose y otras con ilustraciones y situaciones mexicanas.
Poemas pe-que pe-que pe-que-ñitos = Very very short nature poems
There is a bull on my balcony = Hay un toro en mi balcón : and other useful phrases in Spanish and English for young ladies and gentlemen going abroad or staying at home Adventures, emergencies, good times, and etiquette are all provided for ... whatever may befall the traveler to Mexico--whether sitting on a cactus, getting lost under an enormous sombrero
The wise rooster, El gallo sabio All the animals in the stable where Jesus Christ was born are suddenly able to talk like people. They all try to say important and sacred things except for one little vain donkey who breaks the spell. Los pollos, mulas, y ganado en el establo donde nació Jesucristo de repente pueden hablar como seres humanos. Todos quieren decir cosas importantes y sagrados excepto un burrito vano quien se abusa del privilegio y rompe el encanto.
La vaca
Tu mundo : curso para hispanohablantes guía del maestro Tu Mundo, with Nuestro Mundo, constitutes a complete, two-level Spanish program for native Spanish speakers, providing focused treatment of Spanish-speaking peoples, including language, literature, culture, and history.
Pelo lacio, pelo rizo Describes the different type of hair styles, texture and color in the Spanish language.
Mírate los ojos Describes the parts of the eye and how they work.
Tu piel y la mía Explains the basic properties of skin, how it protects the body, and how it can vary in color.
Un colchón en las nubes
Un día sin escuela
Atlas de geografía universal : educación primaria
Atlas de México : educación primaria
Pérez y Martina; un cuento folklórico puertorriqueño Martina la cucuracha tiene muchos pretendientes, pero no le gustan sus canciones. En fin se casa con Pérez, el ratoncito, y pierde lo uńico que quiere.
Pepón Un vagabundo sueña con una estrella que cae de los cielos, un regalo de amor a la gente del pueblo.
Amigos!!Amigos!!Amigos! A little girl tells about her friends.
Pulgada a pulgada
Versos de dulce y de sal A collection of popular poems, sayings, riddles, and other children's folklore heavily steeped in Mexican traditions.
Poemas parvulos Poemas basadas en las de Mother Goose con ilustraciones de motivos de México indígeno.
Los niños que no eran como niños An extraordinary person drastically alters the lives of a group of well-behaved children and their parents.
Los niños que no tenían escuelas Forgotten by the kings who rule them, the children of two rival countries devise a plan to create schools.
El pueblo que se quedó sin niños A devastating fire and a great flood teach the villagers the value of their children.
El mismo tamaño, la misma forma /
Verano / Simple text and labeled photographs identify things associated with summer.
Otoño / Spanish text and photographs identify various aspects of autumn, including the weather, festivals, fruits, trees, sports, and more.
Todo tipo de tiempo / Photographs and simple text describe different kinds of weather.
La playa /
Asombrosos animales acorazados / Introduces a variety of armored animals and describes how they defend themselves with built-in spines, spikes, scales, shells, and other types of outer coverings.
Día de Muertos números = A Day of the Dead counting book Item by item, a family assembles a Day of the Dead altar to honor the memory and welcome the spirit of a loved one. Award-winning author-illustrator Duncan Tonatiuh draws on his own life experiences to create this bilingual counting book
Me Gusta In the affirmative and encouraging Me Gusta, acclaimed author and illustrator Angela Dominguez combines Spanish and English in a poetic and touching story of family, reminding us that through the adventures and the heartbreak, love conquers all and transcends language.
I'm hungry! = ¡Tengo hambre! When a bluebird comes upon a dinosaur who's down in the dumps, he asks what's wrong. "¡Tengo hambre!" says the dinosaur. I'm hungry! Does the dinosaur want a banana? "¿Plátano? No." Fish? "¿Pescado? No, gracias." Nothing seems to do the trick! What does dinosaur want to eat? This delightful bilingual picture book is about finding just the right food--and just the right friend.
Iguanas in the Snow
I'm not sleepy! = No tengo sueño! Birdie is ready to go to bed, but when he approaches Lolo to say goodnight, Lolo isn't tired! Birdie tries everything to help Lolo get ready for bed: reading, snacks, brushing teeth, but Lolo has way too much to do
Tierra, Tierrita = Earth, Little Earth = Tal, Talchin My name is Earth / but people call me Little Earth." In the fourth installment of their award-winning Madre Tierra / Mother Earth series of trilingual picture books about the natural world, Jorge Argueta and Felipe Ugalde Alcántara collaborate again to introduce Mother Earth, who is "full of all the colors / and all the flavors." She is the mother of water, fire, wind and earth. Some call her planet, others nature or creation. "I am Mother Earth / a globe spinning around the sun, / creating sunrises, sunsets and nights." She is the song of all the plants and animals, she is "dew, snow, heat," she is life. A Junior Library Guild selection, this book about Mother Earth reflects Argueta's indigenous roots and his appreciation for the natural world. Felipe Ugalde Alcántara's stunning illustrations depict streams, mountains and wildlife in their habitat. Containing the English and Spanish text on each page, the entire poem appears at the end in Nahuat, the language of Argueta's Pipil-Nahua ancestors. This is an excellent choice to encourage children to write their own poems about nature and to begin conversations about the interconnected web of life.
It's Navidad, El Cucuy! Ramón is a little boy who can't wait for Navidad. El Cucuy is the friendly monster who lives in Ramón's bedroom. He's not so sure that Christmas is for him. The lights are too bright, and the snowman is scary! So if El Cucuy is hesitant to embrace the holiday cheer, then Ramón will have to bring the spirit of Navidad to him. A tender, heartwarming story about facing the unknown with a friend by your side, this companion to El Cucuy Is Scared, Too! explores the magic of the holidays and coming together as a community.
¡Ay, Mija! : my bilingual summer in Mexico In this memoir, Christine Suggs explores a trip they took to Mexico to visit family, as Christine embraces and rebels against their heritage and finds a sense of belonging"
Tierra, Tierrita = Earth, Little Earth = Tal, Talchin In the fourth installment of their award-winning Madre Tierra / Mother Earth series of trilingual picture books about the natural world, Jorge Argueta and Felipe Ugalde Alcántara collaborate again to introduce Mother Earth, who is "full of all the colors / and all the flavors.
I'm not sleepy! = ¡No tengo sueño! Birdie is ready to go to bed, but when he approaches Lolo to say goodnight, Lolo isn't tired! Birdie tries everything to help Lolo get ready for bed: reading, snacks, brushing teeth, but Lolo has way too much to do
Alma head to toe = Alma de pies a cabeza Alma is known for her iconic stripes--but there's more she'd like to show you! She has arms, hands, and fingers for patting a pet bird--as well as legs, feet, toes, and one adorable belly, below her ever-present hear
1000 bilingual words : animals, English-Spanish = 1000 palabras bilingües : animales, inglés-español Promote the habit of reading and love of animals among children with this fun, bilingual picture word book. Discover exciting topics, including different kinds of dogs and how animals adapt to their habitats. Spot the fun, colorful pictures and learn useful nouns, verbs, and adjectives along the way, in English and Spanish. This book introduces key concepts about animal lives, while building children's vocabulary and developing their early reading and writing skills in English and Spanish
Brownstone Almudena has always wondered about the dad she never met. Now, with her white mother headed on a once-in-a-lifetime trip, she's left alone with her Guatemalan father for an entire summer. Xavier seems happy to see her, but he expects her to live in (and help fix up) his old, broken-down brownstone. And all along, she must navigate the language barrier of his rapid-fire Spanish -- which she doesn't speak. As Almudena tries to adjust to this new reality, she gets to know the residents of Xavier's Latin American neighborhood. Each member of the community has their own joys and heartbreaks as well as their own strong opinions on how this young Latina should talk, dress, and behave. Some can't understand why she doesn't know where she comes from. Others think she's "not brown enough" to fit in. But time is running out for Almudena and Xavier to get to know each other, and the key to their connection may ultimately lie in bringing all these different elements together. Fixing a broken building is one thing, but turning these stubborn individuals into a found family might take more than this one summer.
Las Posadas : numbers = números Embark on a festive journey with your little ones as we celebrate Las Posadas, blending the joy of a 400-year-old Latin American tradition with the magic of numbers in two languages. In this bilingual board book, travelers, carolers, and musicos come together to make counting a celebration! Join the merriment as we explore the wondrous world of your little one's first numbers, intertwined with everything you find at a posada: delicious food, activities, and sweet holiday treats. This cultural celebration honors Mary and Joseph's nine-day pilgrimage from Bethlehem to Nazareth as they seek shelter for the birth of Baby Jesus.
El pez arcoíris The Rainbow Fish is the most beautiful fish in the entire ocean. Vain and proud, he refuses to share his glittering scales. When the other fish won't play with him, Rainbow Fish learns that by sharing he can make friends and find happiness. This simple story featuring a beautiful fish who learns an important lesson speaks to readers of all languages.
Mercedes Sosa : la voz del pueblo A picture book biography about Argentinean folksinger and musical icon Mercedes Sosa, who sang for social justice and became known as "La voz de Latinoamérica.
¡Sigamos subiendo! Un padre quiere pasar el día viendo fútbol en la tele, pero su hija le recuerda que le ha prometido subir con ella en una caminata-hasta la cima. A medida que los dos suben, el entusiasmo de la niña se vuelve contagioso. Abundan los contratiempos y las sorpresas pero también las vistas impresionantes.
Call me Roberto! : Roberto Clemente goes to bat for Latinos Young Roberto loved baseball so much that he played with a tree branch and tin cans in Carolina, Puerto Rico, practicing until he was chosen to play for a Major League team -- in chilly Montreal! Although he showed his talent as part of the Pittsburgh Pirates, he still faced discrimination from people who wouldn't accept a Black man who demanded to be called Roberto instead of Bob in the middle of the nuclear-family 1950s. Even after becoming an All-Star and winning a World Series, he had to remain segregated in Black hotels during spring training in Florida, but he never stopped speaking Spanish and demanding recognition.
Julieta y el diamante enigmante When a diamond goes missing from the Louvre, it is up to nine-year-old Julieta to identify the thief, exonerate her father, and return home to Boston before her baby brother is born.
Los bravo Meet Valentina and her best friends Jasmine, Andy and Xander. They have lived in the Wild Oaks apartment building their entire lives. They are the Wild Ones! Legend has it that there is a monster hidden deep in the forest of his town. No one has ever seen it, but the Wild Ones believe it exists. But something is happening that is more threatening than any monster: greedy investors want to tear down your home. The Wild Ones know what they have to do: find the monster and convince him to help them save their home.
HaiCuba : haikus sobre Cuba = HaiKuba : haikus about Cuba Celebrate Cuba's people, culture, and natural world in bilingual haikus written in Spanish and English! Is it an island or a tiny ship floating upon the waters? HaiCuba/HaiKuba is a celebration of Cuba through bilingual haikus written in Spanish and English. Discover the red, white, and blue tocororo bird (whose feathers resemble the flag of Cuba), the crowded guagua, a Havana neighborhood, salsa music and dancing, and guayaberas, through poetry that captures the rhythm of life in Cuba. Co-authored by award-winning Cuban-American author Carlos Pintado and prolific bilingual author and translator Lawrence Schimel, HaiCuba/HaiKuba introduces the people, culture, and natural world of Cuba through these tropical verses and vibrant illustrations
Treinta me habla de amor A 13-year-old girl growing up in Mexico is visited by her 30-year-old future self in this young adult novel in verse about handling depression
Rainforest = La selva "Search through the Amazon forest and incredible animals in this exciting bilingual book for 0-3 year olds. Climb through the layers of the busy rainforest and discover lots of animals along the way. Babies and toddlers will love lifting the big flaps to find five peekaboo surprises pop up from the pages: a funny anteater with a very long tongue, a spotty jaguar leaping into a busy river, a slithery snake hanging from a leafy tree, a beautiful hummingbird sipping sweet nectar from a pretty flower, and two playful monkeys climbing to the treetops
El bosque = Forest Look up in the trees, down to the forest floor, and behind the flowers and ferns, and discover the animals that are hiding in the forest. Babies and toddlers will love lifting the big flaps to find five peekaboo surprises popping up from the pages: a chatty woodpecker knocking on an oak tree, an adorable fawn staying safe in the undergrowth, a snail, a slug, and tiny ants beneath the leaves on the forest floor, two fox cubs snuggling in their underground den, and an owl family in the pine tree at night-time
Semillas de cambio : sembrando un camino hacia la paz A biography of Kenyan Nobel Peace Prize winner and environmentalist Wangari Maathai, a female scientist who made a stand in the face of opposition to women's rights and her own Green Belt Movement, an effort to restore Kenya's ecosystem by planting millions of trees
¡Fiesta! : a festival of colors Red enchiladas, yellow corn, purple dresses, and brown charro pants! Fiestas are celebrated throughout the year and are always filled with food, music, and of course, colors! They are joyful occasions when people of Mexican descent celebrate their heritage and traditions with their neighbors and friends
¡Viva el aguacate Muriel is sulking--she celebrated her birthday yesterday under the old avocado tree, but today she's not even a little bit taller! Dad tells Muriel a secret: She is like the pit of an avocado, he explains, small and full of magic. Together they put an avocado seed in a glass of water by the window and watch as both Muriel and her avocado plant grow, take root, and eventually bring new life.
El tummy time : a high-contrast board book featuring animals from Latin America "A ... tummy time book inspired by papel picados--featuring high-contrast art of animals from Latin America!
¡Vamos a surfear! Bro and Dude have very different ideas about how to spend a day at the beach. But as Bro continues to gasp and cheer while he reads his book (Moby Dick), Dude can't help getting pulled in--literally. Before you can shout "Surf's up!" both frogs are sharing the same adventure--that is, until they get to the beach
Hermanas, llueva o truene = Sisters, rain or shine A young girl is thrilled to spend the day with her big sister, but things don't go as planned. It's so hot outside--legs-stick-to-the-seat hot--that her ice cream melts. And then it rains. Their plans must change, and then change again as the library closes just before they arrive. But big sister knows just what to do next--even if it's nothing besides splashing in puddles and looking at the stars. The day isn't anything like little sister expected . . . it's better.
The interpreter "Some kids have one job: to be a kid! Cecilia has two. When she isn't on the soccer field scoring goals, she's accompanying her parents to all kinds of grown-up places, like the DMV, the accountant's office, and the auto shop. She helps them translate from Spanish to English and from English to Spanish. It's an important job, and it can even be fun. It's also hard work. Sometimes Cecilia's second job is so much responsibility, it feels like she'll split in two! Is it time for Cecilia to blow her whistle and call for a time-out?
Rosas para Isabella Isabella writes for a school assignment about the new "fair trade" rose farm in Ecuador where her parents work.
Los héroes gemelos y la magia de la canción In an age when Maya demigods roamed the Earth, a pair of demigod twins use their magic of song to rescue their father and restore cosmic balance, but not without facing shunned allies, taunting half-brothers, and the need for some tricky magic along the way.
Buenas noches, pequeño Pez Arcoíris Rainbow Fish wasn't always big enough to swim the sea by himself. He was once a little rainbow fish with his beautiful sparkling scales. When Little Rainbow Fish can’t fall asleep, there’s only one thing that can help—his Mommy! Little Rainbow Fish’s mom promises to watch over him, no matter if he is in the ink cloud of an octopus, lost in the deep blue sea, or simply having a bad dream. Her loving words soothe him, and soon Little Rainbow Fish is sound asleep. A calming and heartfelt refrain sure to put restless sleepers to bed

Top